Werkzeuge für Heim & Garten
abbrechen
Suchergebnisse werden angezeigt für 
Stattdessen suchen nach 
Meintest du: 

Bonjour Frankreich! Die französische Bosch Heimwerker-Community ist gestartet!

Susanne
Goldmitglied
Liebe Community,

1-2-do.com hat ein Schwesterchen bekommen! 🙂

In Paris ist heute im Rahmen einer tollen Veranstaltung Le Coin des Bricoleurs gestartet, die französische Schwester-Community von 1-2-do.com.

Wir freuen uns riesig über diesen Familienzuwachs und wünschen unseren französischen Kolleginnen und Kollegen und ihren Mitgliedern viel Glück und Erfolg, und dass alle ebenso viel Freude an ihrer Community haben, wie wir! 🙂

Außerdem sind wir wahnsinnig gespannt auf die Projekte und Ideen unserer französischen Nachbarn und können es kaum erwarten, uns auch jenseits des "Gartenzauns" Inspiration zu holen, die wir selbstverständlich mit Euch teilen werden.

Heute hatten zumindest alle Start-Mitglieder und Moderatoren Riesenspaß bei ihrem großen gemeinsamen Kreativ-Event, mit dem Bosch die Testphase der französischen Community eingeleitet hat:




Alles Liebe und Gute und einen aufregenden Start wünscht das gesamte Team von 1-2-do.com


P.S.: Noch ist unsere Community-Schwester in der Testphase, und daher allein ausgewählten Mitgliedern zugängig, aber wer von Euch Interesse an diesem tollen Community-Neuzugang hat, kann uns gern ansprechen... 😉
80 ANTWORTEN 80

Gelöschter Benutzer
Ehemaliges Mitglied
Hört sich ja gut an. Leider verstehe ich kein Französisch...

Janinez
Diamantmitglied
Mir geht es leider genauso und da sind dann bestimmt ganz tolle Projekte die man nachmachen möchte und kann es nicht lesen heul......

Schupo01
Silbermitglied
Wenn die Franzosen genau so drauf sind, wie hier alle, sind sie mir herzlichst willkommen.

Wird es denn ein Übersetzungsprogramm geben, mit dem von deutsch auf französisch - und umgekehrt - simultan übersetzt wird?

Wir hier im Norden wachsen ja in der Regel schon mehrsprachig auf - also Hochdeutsch, Plattdeutsch und "über andere" - emoticon.wink_smile.title Zudem sind unglaublich viele Begriffe aus der Franzosenzeit (Napoleon) - man mag es glauben, oder auch nicht - gerade im Alten Land nach wie vor in Gebrauch - aber richtig französisch schnacken kann hier eigentlich kaum wer...

Denke mal, dem durchschnittlichen Franzosen wird´s da nicht besser gehen. Wie bekommt man da eine mögliche Schnittstelle hin?

Funny08
Goldmitglied
OMG - Flittköpp 😉 - Naja ich wurd ja mal von einem Kollegen aus Frankreich gefragt, ob ich was gegen Franzosen hätte - damals meinte ich " Nö - zumindet nichts wirksames :)"

Aber mal Spaß beiseite - die meisten Franzosen die ich kenne/kannte, sind richtig nette Leute. Die Spache werd ich sicherlich nie mögen, aber zumindest versteh ich einige Brocken davon 😉

Schupo01
Silbermitglied
Funny08:
OMG - Flittköpp 😉 - Naja ich wurd ja mal von einem Kollegen aus Frankreich gefragt, ob ich was gegen Franzosen hätte - damals meinte ich " Nö - zumindet nichts wirksames :)"

Aber mal Spaß beiseite - die meisten Franzosen die ich kenne/kannte, sind richtig nette Leute. Die Spache werd ich sicherlich nie mögen, aber zumindest versteh ich einige Brocken davon 😉



... womit Du einen klaren Vorteil haben dürftest....

gschafft
Platinmitglied
Na dann muss ich schnell mal einen Französisch-Kurs auf der VHS besuchen 🙂

Na hoffentlich haben sie genauso viel Spaß wie wir... drücke ihnen jedenfalls kräftig die (grünen) Daumen 🙂

Funny08
Goldmitglied
Naja ob das ein Vorteil ist 😕 - wir haben hier so 12 km Luftlinie bis zur französischen Grenze und etwa 80 km bis Cattenom. Da sollte man zwangsläufig bissel die Sprache kennen

Gelöschter Benutzer
Ehemaliges Mitglied
Mit dem Auto brauche ich mal ebend 10 Minuten rüber nach Frankreich - was soll ich dort? Ich habe nie Französisch sprechen gelernt. Hatte lieber Englisch gewählt. Hier in Südbaden ist es wohl eher so, das die Kinder in der Schule diese Sprache lernen - klar bei der Nähe. Aber schauen werde ich trotzdem mal, wenns denn so richtig losgeht.

bonsaijogi
Ehemaliges Mitglied
Wie sieht es denn in Buckinghamshire aus? Sind die auch bald soweit?
Das finde ich (sprachlich gesehen) wesentlich interessanter 😉

Mein gesprochenes Englisch ist zwar noch schlechter als mein Hochdeutsch,
aber ich bin grundsätzlich in der Lage das geschriebene Wort zu verstehen.

Mit Französisch ist das bei mir wie mit Swahili ... ich versteh kein Wort 😞