Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Bonjour Frankreich! Die französische Bosch Heimwerker-Community ist gestartet!

Einklappen
X
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Bonjour Frankreich! Die französische Bosch Heimwerker-Community ist gestartet!

    Liebe Community,

    1-2-do.com hat ein Schwesterchen bekommen!

    In Paris ist heute im Rahmen einer tollen Veranstaltung Le Coin des Bricoleurs gestartet, die französische Schwester-Community von 1-2-do.com.

    Wir freuen uns riesig über diesen Familienzuwachs und wünschen unseren französischen Kolleginnen und Kollegen und ihren Mitgliedern viel Glück und Erfolg, und dass alle ebenso viel Freude an ihrer Community haben, wie wir!

    Außerdem sind wir wahnsinnig gespannt auf die Projekte und Ideen unserer französischen Nachbarn und können es kaum erwarten, uns auch jenseits des "Gartenzauns" Inspiration zu holen, die wir selbstverständlich mit Euch teilen werden.

    Heute hatten zumindest alle Start-Mitglieder und Moderatoren Riesenspaß bei ihrem großen gemeinsamen Kreativ-Event, mit dem Bosch die Testphase der französischen Community eingeleitet hat:




    Alles Liebe und Gute und einen aufregenden Start wünscht das gesamte Team von 1-2-do.com


    P.S.: Noch ist unsere Community-Schwester in der Testphase, und daher allein ausgewählten Mitgliedern zugängig, aber wer von Euch Interesse an diesem tollen Community-Neuzugang hat, kann uns gern ansprechen...

  • Hört sich ja gut an. Leider verstehe ich kein Französisch...

    Kommentar


    • Mir geht es leider genauso und da sind dann bestimmt ganz tolle Projekte die man nachmachen möchte und kann es nicht lesen heul......

      Kommentar


      • Wenn die Franzosen genau so drauf sind, wie hier alle, sind sie mir herzlichst willkommen.

        Wird es denn ein Übersetzungsprogramm geben, mit dem von deutsch auf französisch - und umgekehrt - simultan übersetzt wird?

        Wir hier im Norden wachsen ja in der Regel schon mehrsprachig auf - also Hochdeutsch, Plattdeutsch und "über andere" - Zudem sind unglaublich viele Begriffe aus der Franzosenzeit (Napoleon) - man mag es glauben, oder auch nicht - gerade im Alten Land nach wie vor in Gebrauch - aber richtig französisch schnacken kann hier eigentlich kaum wer...

        Denke mal, dem durchschnittlichen Franzosen wird´s da nicht besser gehen. Wie bekommt man da eine mögliche Schnittstelle hin?

        Kommentar


        • OMG - Flittköpp - Naja ich wurd ja mal von einem Kollegen aus Frankreich gefragt, ob ich was gegen Franzosen hätte - damals meinte ich " Nö - zumindet nichts wirksames "

          Aber mal Spaß beiseite - die meisten Franzosen die ich kenne/kannte, sind richtig nette Leute. Die Spache werd ich sicherlich nie mögen, aber zumindest versteh ich einige Brocken davon

          Kommentar


          • Zitat von Funny08
            OMG - Flittköpp - Naja ich wurd ja mal von einem Kollegen aus Frankreich gefragt, ob ich was gegen Franzosen hätte - damals meinte ich " Nö - zumindet nichts wirksames "

            Aber mal Spaß beiseite - die meisten Franzosen die ich kenne/kannte, sind richtig nette Leute. Die Spache werd ich sicherlich nie mögen, aber zumindest versteh ich einige Brocken davon

            ... womit Du einen klaren Vorteil haben dürftest....

            Kommentar


            • Na dann muss ich schnell mal einen Französisch-Kurs auf der VHS besuchen

              Na hoffentlich haben sie genauso viel Spaß wie wir... drücke ihnen jedenfalls kräftig die (grünen) Daumen

              Kommentar


              • Naja ob das ein Vorteil ist :/ - wir haben hier so 12 km Luftlinie bis zur französischen Grenze und etwa 80 km bis Cattenom. Da sollte man zwangsläufig bissel die Sprache kennen

                Kommentar


                • Mit dem Auto brauche ich mal ebend 10 Minuten rüber nach Frankreich - was soll ich dort? Ich habe nie Französisch sprechen gelernt. Hatte lieber Englisch gewählt. Hier in Südbaden ist es wohl eher so, das die Kinder in der Schule diese Sprache lernen - klar bei der Nähe. Aber schauen werde ich trotzdem mal, wenns denn so richtig losgeht.

                  Kommentar


                  • Wie sieht es denn in Buckinghamshire aus? Sind die auch bald soweit?
                    Das finde ich (sprachlich gesehen) wesentlich interessanter

                    Mein gesprochenes Englisch ist zwar noch schlechter als mein Hochdeutsch,
                    aber ich bin grundsätzlich in der Lage das geschriebene Wort zu verstehen.

                    Mit Französisch ist das bei mir wie mit Swahili ... ich versteh kein Wort

                    Kommentar


                    • Sche ne komprang pa franßä!

                      Zitat von bonsaijogi
                      Wie sieht es denn in London aus? Sind die auch bald soweit?
                      Das finde ich (sprachlich gesehen) wesentlich interessanter
                      Die Limeys sind doch in schplendid Eisoläschen! Let them cut a slice from the saussage! Let it go loose!!! Thema: Labyrinth: Come in and find out!

                      Kommentar


                      • Warum nicht auch Franz Özil sch ;O)

                        Wofür gibt es schließlich Wörterbücher ? ;O)

                        Sollten sich Leute finden, die übersetzen können, dann sollen sie uns übersetzen ;O)

                        Freu mich schon drauf.

                        Kommentar


                        • Wir werden Euch auf jeden Fall, quasi als "nacharschaftlicher Schaufensterbummel", immer wieder mal einen Biick über den Gartenzaun ermöglichen und dafür sorgen, dass das für alle auch verständlich ist.
                          Wir wollen Euch damit ja eine Freude machen.

                          Liebe Grüße
                          Susanne

                          Kommentar


                          • Wird wohl noch 'ne Weile dauern, bis man in die Tastatur deutsch reinhämmert und jeder kann es in seiner Landesprache direkt lesen, das wäre wirklich ein Fortschritt aber ihr macht das sicher auch gut ;O)

                            Kommentar


                            • Zitat von Brutus
                              Wird wohl noch 'ne Weile dauern, bis man in die Tastatur deutsch reinhämmert und jeder kann es in seiner Landesprache direkt lesen
                              ... schwäbisch?

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X